NHK BSプレミアム ヒューマニエンス「"友情"集団で生きるための発明」を見ました。
I watched NHK BS Premium Humanience "Friendship: The Invention of Collective Living."
https://www.nhk.jp/p/ts/X4VK5R2LR1/episode/te/36487MP66N/
ゲストで呼ばれている人が、『昔は殴り合うことで、友情を確かめた』てなことを言っていたので、
One of the guests said, "In the old days, we used to confirm our friendship by punching each other,
―― かわいそうに。この人も、脳が壊れているんだなぁ
"Poor guy. He must have a broken brain, too."
と思いながら、テレビを見ていました。
Thinking that I was watching the program.
https://wp2.kobore.net/%e6%b1%9f%e7%ab%af%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%ae%e5%bf%98%e5%82%99%e9%8c%b2/post-8139/
-----
ところが、『孤独は、物理的痛みを発生させる』という話を聞いて、呆然としてしまいました。
However, I was stunned to hear that 'loneliness generates physical pain.
私、孤独に関しては『なんとかなる』という根拠のない自信があるのですが、『痛み』については、もう全然ダメなんです。
I have unfounded confidence that I can 'manage' when it comes to loneliness, but I'm not good at all anymore when it comes to 'pain.'
https://wp2.kobore.net/%e6%b1%9f%e7%ab%af%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%ae%e5%bf%98%e5%82%99%e9%8c%b2/post-10664/
-----
―― 物理的痛みを回避する為なら、『友人を作る』という面倒なプロセスも受け入れざるを得ない
"To avoid physical pain, I have to accept the tedious process of "making friends."
と、今、私は悲観的な決意に浸っております。
Now I am immersed in a pessimistic resolve.